Wiki Gintama
Advertisement
« Anterior - Seguinte »
Volume 3 - Pensando bem, a velhice não dura mais que a juventude? Caramba!!
Título
Japonês 考えたら人生ってオッさんになってからの方が長いじゃねーか! 恐っ!!
Romanização Kangaetara Jinsei-tte Ossan ni natte kara no Hō ga Nagai ja nē ka! Kowa!!
Português Pensando bem, a velhice não dura mais que a juventude? Caramba!!
Informações
Volume 3
Capítulos 14 ~ 22
Estréia 03 de Setembro de 2004

Pensando bem, a velhice não dura mais que a juventude? Caramba!! (考えたら人生ってオッさんになってからの方が長いじゃねーか! 恐っ!!) é o volume 3 do mangá Gintama.

Capítulo - Lição 14: Se é pra fazer Cosplay, faça direito! (コスプレするなら心まで飾れ)

Capítulo 14 - Se é pra fazer Cosplay, faça direito!

Capa do capítulo 14









Capítulo - Lição 15: Homens têm um estranho hábito de pensar que precisam tocar em um sapo pra virar homens. (男にはカエルに触れて一人前みたいな訳のわからないルールがある)

Capítulo 15 - Homens têm um estranho hábito de pensar que precisam tocar em um sapo pra virar homens.

Capa do capítulo 15

Graças ao Gintoki e ao Katsura, o navio dos piratas é abatido. Várias facções contra os imigrantes aproveitam a oportunidade para abater oficiais do governo que lucraram com a venda de drogas ilícitas dos piratas e Amanto. Ordenam que o Shinsengumi proteja esses oficiais. Kondo cumpre a missão sem questionar, dizendo que se não fosse pelo Governo, o Shinsengumi não teria sua posição atual. Mas os membros não conseguem disfarçar a frustração quanto aos Amanto e oficiais corruptos. No meio a tudo isso, Kondo é abatido pela facção contra os imigrantes levando um tiro que deveria acertar o Amanto sapo sob sua proteção. Quando a frustração do Shinsengumi está em seu ápice, Hijikata começa a gritar...


Capítulo - Lição 16: Pensando bem, a velhice não dura mais que a juventude? Caramba!! (考えたら人生ってオッさんになってからの方が長いじゃねーか! 恐っ!!)

Capítulo 16 - Pensando bem, a velhice não dura mais que a juventude? Caramba!!

Capa do capítulo 16

Kagura vê Hasegawa matando tempo no banco da praça à luz do dia e pergunta o que ele está fazendo. Como ele foi despedido do Escritório de Imigração depois de dar um soco no príncipe Hata, Hasegawa agora segue o caminho de um Babaca Otário Sem Trajeto Algum, ou simplesmente BOSTA. Depois do seu superior mandá-lo cometer suicídio, Hasegawa volta para casa, faz as malas e vaga pela cidade, descobrindo que sua esposa já o deixou, pois não aguenta ficar com um BOSTAM (Babaca Otário Sem Trajeto Algum de Marido). Como perdeu tudo, o único amigo que Hasegawa ainda tem é o Gintoki com quem se encontra nos cassinos.



Capítulo - Lição 17: Mesmo que você não esteja bêbado, finja que está e puxe a peruca do seu chefe. (酔ってなくても酔ったふりして上司のヅラ取れ)

Capítulo 17 - Mesmo que você não esteja bêbado, finja que está e puxe a peruca do seu chefe

Capa do capítulo 17






Capítulo - Lição 18: Se você é homem, experimente esse peixe-espada! (男ならとりあえずカジキ!)

Capítulo 18 - Se você é homem, experimente esse peixe-espada!

Capa do capítulo 18

Numa onda de calor sem ar-condicionado, o escritório do Faz Tudo logo vira um forno. Gintoki e Kagura brigam e acabam quebrando o ventilador, a única forma de eles se refrescarem, Gintoki acaba concordando em sair para comprar um novo. Mas acaba enfrentando sérias dificuldades. Todas as lojas dizem que não vendem mais um produto obsoleto como um ventilador e sugerem que ele compre um ar-condicionado, que está além do orçamento. Finalmente, Gintoki chega a uma loja de produtos usados. Ao entrar nela, se vê envolvido na batalha da dona da loja para proteger o ventilador?!




Capítulo - Lição 19: Famosos fazem as mesmas coisas que adolescentes normais. (アイドルだって ほほお前らと同じことやってんだよ)

Capítulo 19 - Famosos fazem as mesmas coisas que adolescentes normais

Capa do capítulo 19

É revelado o romance da novata Tsu Terakado e do integrante de uma boy band, o Goemon. - Essa notícia causa depressão em Shinpachi e nos demais membros do fã-clube. Gintoki também fica em choque ao descobrir que sua moça do tempo favorita, Ketsuno, se casou. Mas enquanto Kagura tira sarro dos dois perdedores, Otsu aparece no Faz Tudo. Desde a descoberta do relacionamento, Otsu recebe várias cartas ameaçadoras e pede ajuda a Gintoki, mas sem a menor ideia de quem o culpado seja. Shinpachi está determinado a proteger a Otsu com toda sua força e a se aproximar dela...


Capítulo - Lição 20: Bichos de estimação são a cara do dono. (飼い主とペットは似る)

Capítulo 20 - Bichos de estimação são a cara do dono

Capa do capítulo 20

Gintoki se vê obrigado a procurar o Sadaharu e logo fica exausto. Então Katsura aparece com uma criatura peculiar. Parece que é um presente do comerciante especial Sakamato e ela se chama Elizabeth. Gintoki se surpreende que Katsura, que deveria odiar criaturas do espaço, cria um bichinho desses. Então Gintoki descobre que um programa de TV está procurando animais estranhos. Ofuscados pelo prêmio que o grande vencedor receberá, Gintoki resolve participar.




Capítulo - Lição 21: Quanto mais longo é o cabelo, mais irritante é a criança. (襟足の長さと子共の憎たらしさは比例する)

Capítulo 21 - Quanto mais longo é o cabelo, mais irritante é a criança

Capa do capítulo 21










Capítulo - Lição 22: Estresse causa perda de cabelo, mas tentar não se estressar causa estresse, então de todo jeito você fica estressado. (ストレスはハゲる原因になるがストレスをためないように気を配るとそこでまたストレスがたまるので結局僕らにできることなんて何もない)

Capítulo 22 - Estresse causa perda de cabelo, mas tentar não se estressar causa estresse, então de todo jeito você fica estressado

Capa do capítulo 22

Advertisement